pt_BR.po 31.8 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * connector
# 
# Translators:
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: connector (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:18+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-9-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_form
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\"> If the max. retries is 0, the number of "
"retries is infinite.</span>"
msgstr ""

#. module: connector
#: code:addons/connector/checkpoint/checkpoint.py:160
#, python-format
msgid "A %s needs a review."
msgstr "Um %s necessita revisão"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_module_portal
msgid "Activate the customer portal"
msgstr "Ativar o portal do cliente"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_alias_domain
msgid "Alias Domain"
msgstr "Alias domínio"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_module_share
msgid "Allow documents sharing"
msgstr "Permite compartilhamento de documentos"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_auth_signup_uninvited
msgid "Allow external users to sign up"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_module_google_calendar
msgid "Allow the users to synchronize their calendar  with Google Calendar"
msgstr "Permite os usuários sincronizar seus calendários com o Calendário Google"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_module_base_import
msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_config_settings
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_module_google_drive
msgid "Attach Google documents to any record"
msgstr "Anexar documentos do Google para qualquer registro"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_config_settings
msgid "Backends"
msgstr "Backends"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_review
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_config_settings
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_requeue_job
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#. module: connector
#: code:addons/connector/queue/model.py:279
#, python-format
msgid "Cannot change the root channel"
msgstr "Não pode modificar o canal principal"

#. module: connector
#: code:addons/connector/queue/model.py:286
#, python-format
msgid "Cannot remove the root channel"
msgstr "Não pode remover o canal principal"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_function_channel_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_function_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_search
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#. module: connector
#: sql_constraint:queue.job.channel:0
msgid "Channel complete name must be unique"
msgstr "Nome completo do canal deve ser unico"

#. module: connector
#: model:ir.actions.act_window,name:connector.action_queue_job_channel
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_queue_job_channel
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_channel_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_channel_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_channel_tree
msgid "Channels"
msgstr "Canais"

#. module: connector
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_checkpoint
msgid "Checkpoint"
msgstr "Ponto de checagem"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_review_checkpoint_ids
msgid "Checkpoints"
msgstr "Pontos de checagem"

#. module: connector
#: model:ir.model,name:connector.model_connector_checkpoint_review
msgid "Checkpoints Review"
msgstr "Revisão de pontos de checagem"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_form
msgid "Click on the"
msgstr "Clique na"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel_complete_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_function_channel
msgid "Complete Name"
msgstr "Nome completo"

#. module: connector
#: model:ir.actions.act_window,name:connector.action_connector_config_settings
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_config_settings
msgid "Configure Connector"
msgstr "Configurar conector"

#. module: connector
#: model:ir.module.category,name:connector.module_category_connector
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_connector_config_settings
msgid "Connector"
msgstr "Conector"

#. module: connector
#: model:ir.model,name:connector.model_connector_backend
msgid "Connector Backend"
msgstr "Backend do conector"

#. module: connector
#: model:ir.actions.act_window,name:connector.action_connector_checkpoint
#: model:ir.model,name:connector.model_connector_checkpoint
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_tree
msgid "Connector Checkpoint"
msgstr "Ponto de checagem conector"

#. module: connector
#: model:ir.model,name:connector.model_connector_config_settings
msgid "Connector Configuration"
msgstr "Configuração do conector"

#. module: connector
#: model:res.groups,name:connector.group_connector_manager
msgid "Connector Manager"
msgstr "Gerenciador do conector"

#. module: connector
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_connector
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_connector_root
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_partner_connector_form
msgid "Connectors"
msgstr "Conectores"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_date_created
msgid "Created Date"
msgstr "Data criação"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_review_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_requeue_job_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_review_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_requeue_job_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em "

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_retry
msgid "Current try"
msgstr "Tentativa atual"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_form
msgid "Current try / max. retries"
msgstr "Tentativa atual / máximo tentativas"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_date_done
msgid "Date Done"
msgstr "Data finalizado"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_checkpoint_message_last_post
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_queue_job_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data da última mensagem postada no registro"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_name
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_backend_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_review_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_external_binding_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_function_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_requeue_job_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome para Mostrar"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_search
#: selection:queue.job,state:0
msgid "Done"
msgstr "Pronto"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_auth_signup_reset_password
msgid "Enable password reset from Login page"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_date_enqueued
msgid "Enqueue Time"
msgstr "Tempo em fila"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_search
#: selection:queue.job,state:0
msgid "Enqueued"
msgstr "Em fila"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_exc_info
msgid "Exception Info"
msgstr "Informação do erro"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_form
msgid "Exception Information"
msgstr "Informação do erro"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_eta
msgid "Execute only after"
msgstr "Executar apenas depois"

#. module: connector
#: model:ir.model,name:connector.model_external_binding
msgid "External Binding (abstract)"
msgstr "Ligações externas (resumo)"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_fail_counter
msgid "Fail Mail"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_search
#: selection:queue.job,state:0
msgid "Failed"
msgstr "Falhas"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_func_name
msgid "Func name"
msgstr "Nome da função"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_config_settings_module_portal
msgid "Give your customers access to their documents."
msgstr "Liberar acesso para seus clientes de seus documentos"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_function_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por .."

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_backend_id
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_id
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_review_id
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_id
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_external_binding_id
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel_id
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_function_id
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_id
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_requeue_job_id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_checkpoint_message_unread
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_queue_job_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Se novas mensagens checadas precisam de atenção"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_checkpoint_message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_queue_job_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_config_settings_auth_signup_uninvited
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_config_settings_alias_domain
msgid ""
"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, "
"enter the domain name here."
msgstr "Se você configurou um catch-all dominio de email no Odoo, coloque aqui o domínio registrado."

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_backend_id
msgid "Imported from"
msgstr "Importado de"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model,name:connector.model_queue_job_channel
msgid "Job Channels"
msgstr "Canais de tarefas"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_job_function_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_search
msgid "Job Function"
msgstr "Função de tarefa"

#. module: connector
#: model:ir.actions.act_window,name:connector.action_queue_job_function
#: model:ir.model,name:connector.model_queue_job_function
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel_job_function_ids
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_queue_job_function
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_function_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_function_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_function_tree
msgid "Job Functions"
msgstr "Funções de tarefas"

#. module: connector
#: model:mail.message.subtype,name:connector.mt_job_failed
msgid "Job failed"
msgstr "Tarefa falhou"

#. module: connector
#: code:addons/connector/controllers/main.py:105
#, python-format
msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.actions.act_window,name:connector.action_queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_requeue_job_job_ids
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_queue_job
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_tree
msgid "Jobs"
msgstr "Tarefas"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message_last_post
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Última data de mensagem"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_backend___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_review___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_external_binding___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_function___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_requeue_job___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última atualização em"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_review_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_requeue_job_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_review_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_requeue_job_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em "

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_external_binding_sync_date
msgid "Last synchronization date"
msgstr "Última sincronização"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_module_inter_company_rules
msgid "Manage Inter Company"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_group_light_multi_company
msgid "Manage multiple companies"
msgstr "Gerenciar multiplas companhias"

#. module: connector
#: code:addons/connector/queue/model.py:133
#, python-format
msgid "Manually set to done by %s"
msgstr "Setado para finalizado manualemente por %s"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_max_retries
msgid "Max. retries"
msgstr "Máximo de tentativas"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_model_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_search
msgid "Model"
msgstr "Modelo"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_backend_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel_name
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_function_name
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_checkpoint_name
msgid "Name of the record to review"
msgstr "Nome do registro a ser revisado"

#. module: connector
#: selection:connector.checkpoint,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_search
msgid "Need Review"
msgstr "Necessita revisão"

#. module: connector
#: code:addons/connector/queue/model.py:109
#, python-format
msgid "No action available for this job"
msgstr "Sem ação disponivel para esta tarefa"

#. module: connector
#: model:ir.actions.act_window,help:connector.action_connector_checkpoint
msgid "No record to check."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_checkpoint_message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_queue_job_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_checkpoint_message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_queue_job_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.actions.client,name:connector.action_client_connector_menu
msgid "Open Connector Menu"
msgstr "Abrir menu do conector"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_channel_parent_id
msgid "Parent Channel"
msgstr "Canal pai"

#. module: connector
#: code:addons/connector/queue/model.py:271
#, python-format
msgid "Parent channel required."
msgstr "Canal pai é obrigatório"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_search
#: selection:queue.job,state:0
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_func
msgid "Pickled Function"
msgstr "Função em espera"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

#. module: connector
#: code:addons/connector/checkpoint/checkpoint.py:137
#: sql_constraint:connector.checkpoint:0
#, python-format
msgid "Provide relation to a record or a message."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_queue
msgid "Queue"
msgstr "Fila"

#. module: connector
#: model:ir.model,name:connector.model_queue_job
msgid "Queue Job"
msgstr "Fila de tarefas"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_record
msgid "Record"
msgstr "Registro"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_record_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID do registro"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_name
msgid "Record Name"
msgstr "Nome de Registro"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_form
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"

#. module: connector
#: code:addons/connector/related_action.py:48
#, python-format
msgid "Related Record"
msgstr "Registro relacionado"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_requeue_job
msgid "Requeue"
msgstr "Colocar na fila"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_form
msgid "Requeue Job"
msgstr "Colocar na fila novamente a tarefa"

#. module: connector
#: model:ir.actions.act_window,name:connector.action_requeue_job
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_requeue_job
msgid "Requeue Jobs"
msgstr "Colocar na fila novamente as tarefas"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_result
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_form
msgid "Result"
msgstr "Resultado"

#. module: connector
#: model:ir.actions.act_window,name:connector.action_connector_checkpoint_review
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_review
msgid "Review Checkpoints"
msgstr "Revisão dos pontos de checagem"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_checkpoint_message
msgid "Review message"
msgstr ""

#. module: connector
#: selection:connector.checkpoint,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_tree
msgid "Reviewed"
msgstr "Revisado"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_review
msgid "Set as reviewed"
msgstr "Marcar como revisado"

#. module: connector
#: model:ir.actions.server,name:connector.action_button_done_queue_job
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_form
msgid "Set to 'Done'"
msgstr "Marcar como 'Finalizado'"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_config_settings_module_share
msgid "Share or embbed any screen of Odoo."
msgstr "Compartilhe ou incorpore qualquer tela do Odoo"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_company_share_partner
msgid "Share partners to all companies"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_config_settings_company_share_partner
msgid ""
"Share your partners to all companies defined in your instance.\n"
" * Checked : Partners are visible for every companies, even if a company is defined on the partner.\n"
" * Unchecked : Each company can see only its partner (partners where company is defined). Partners not related to a company are visible for all companies."
msgstr ""

#. module: connector
#: code:addons/connector/queue/model.py:185
#, python-format
msgid ""
"Something bad happened during the execution of the job. More details in the "
"'Exception Information' section."
msgstr "Alguma coisa ruim aconteceu durante a execução da tarefa. Mais informações na seção 'Informações do erro'"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_date_started
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicio"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_search
#: selection:queue.job,state:0
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_queue_job_search
msgid "State"
msgstr "Estado"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_state
msgid "Status"
msgstr "Situação"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_func_string
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_auth_signup_template_user_id
msgid "Template user for new users created through signup"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.actions.act_window,help:connector.action_connector_checkpoint
msgid ""
"The connectors list the new records to verify\n"
"                    based on their type.  Only some need a manual\n"
"                    review."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_queue_job_max_retries
msgid ""
"The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n"
"Retries are infinite when empty."
msgstr "A tarefa vai falhar quando o número de tentativas chegar ao limite\nTentativas ilimitas quando vázio."

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_checkpoint_backend_id
msgid "The record has been imported from this backend"
msgstr "O registro foi importado deste backend"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_checkpoint_record
msgid "The record to review."
msgstr "O registro a ser revisado."

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_review
msgid "The selected checkpoints will be set as reviewed."
msgstr "O pontos de checagem selecionados vão ser marcados como revisados."

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_requeue_job
msgid "The selected jobs will be requeued."
msgstr "As tarefas selecionadas entrarão na fila novamente."

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_config_settings_auth_signup_reset_password
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_config_settings_module_google_calendar
msgid "This installs the module google_calendar."
msgstr "Isto instala o módulo google_calendar"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_config_settings_module_google_drive
msgid "This installs the module google_docs."
msgstr "Isto instala o módulo google_docs"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_config_settings_module_inter_company_rules
msgid ""
"This installs the module inter_company_rules.\n"
" Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your company sells/buys to another of your company."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_uuid
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens não lidas"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_checkpoint_message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_config_settings_module_auth_oauth
msgid "Use external authentication providers, sign in with Google..."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_queue_job_user_id
msgid "User ID"
msgstr "ID usuário"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,field_description:connector.field_connector_backend_version
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#. module: connector
#: model:ir.actions.act_window,help:connector.action_connector_checkpoint
msgid ""
"When a connector imports new records which have\n"
"                    configuration or reviews to do manually, they\n"
"                    will appear in this list.  Once a record has been\n"
"                    checked, click on the 'Reviewed' button."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.model,name:connector.model_queue_requeue_job
msgid "Wizard to requeue a selection of jobs"
msgstr "Wizard para enfileirar uma llista de tarefas"

#. module: connector
#: model:ir.model.fields,help:connector.field_connector_config_settings_group_light_multi_company
msgid ""
"Work in multi-company environments, with appropriate security access between"
" companies."
msgstr ""

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_review
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_config_settings
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_requeue_job
msgid "or"
msgstr "ou"

#. module: connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:connector.view_connector_checkpoint_form
msgid "to verify it:"
msgstr "para verificar."