fr.po 6.1 KB
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* account_reconcile_pos_payments
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 14:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: code:addons/account_reconcile_pos_payments/models/account_bank_statement_line.py:140
#, python-format
msgid "A statement is not reconciled %s"
msgstr "Un relevé n'est pas conciliée %s"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_pos_payments.view_account_journal_form
msgid "Automatic Payment Terminal Reconciliation"
msgstr "Réconciliation du TPE automatique"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model,name:account_reconcile_pos_payments.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr "Relevé bancaire"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model,name:account_reconcile_pos_payments.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Ligne de relevé bancaire"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model,name:account_reconcile_pos_payments.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.actions.server,name:account_reconcile_pos_payments.action_payment_terminal_reconcil
msgid "Payment Terminal auto reconcil"
msgstr "Réconciliation du TPE automatique"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: code:addons/account_reconcile_pos_payments/models/account_bank_statement_line.py:150
#, python-format
msgid "Remitance BC %s"
msgstr "Numéro de remise CB %s"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: code:addons/account_reconcile_pos_payments/models/account_bank_statement_line.py:113
#, python-format
msgid "The current settings do not allow us to deduct the delivery number of thisbanking operation. Either this bank account is misconfigured in Odoo,or it is not a credit card transaction type"
msgstr "Les paramétrage actuels ne nous permettent pas de déduire le numéro de remise de cette opération bancaire. Soit ce compte bancaire est mal configuré dans Odoo, soit ce n’est pas une opération de type Remise de carte de crédit"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: code:addons/account_reconcile_pos_payments/models/account_bank_statement_line.py:125
#, python-format
msgid "Different journals found with this remittance number and this amount %s"
msgstr "Différentes journaux trouvées avec ce numéro de versement et ce montant %s"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: code:addons/account_reconcile_pos_payments/models/account_bank_statement_line.py:130
#, python-format
msgid "Your bank statement indicates an amount of %s %s for the discount number %s.It is impossible to find a matching discount in our sales history"
msgstr "Votre relevé bancaire indique un montant de %s %s pour la remise numéro %s. Il est impossible de trouver une remise correspondante dans nos historiques de vente"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal.field_name_pattern_bank_return
msgid "Name pattern"
msgstr "Pattern du champ du relevé de banque “Nom” "

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal.field_ref_pattern_bank_return
msgid "Ref pattern"
msgstr "Pattern du champ du relevé de banque “Référence” "

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal.field_note_pattern_bank_return
msgid "Note pattern"
msgstr "Pattern du champ du relevé de banque “Note” "

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal.field_date_pattern_bank_return
msgid "Date pattern"
msgstr "Format de date du relevé de banque "

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal.field_bank_charge_account_id
msgid "Bank charge account"
msgstr "Compte comptable de frais bancaires TPE"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_pos_payments.field_account_journal_name_charges_pattern_bank_return
msgid "Name charges pattern"
msgstr "Pattern des frais du champ du relevé de banque “Nom” "

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_pos_payments.field_account_journal_note_charges_pattern_bank_return
msgid "Note charges pattern"
msgstr "Pattern des frais du champ du relevé de banque “Note” "

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_pos_payments.field_account_journal_ref_charges_pattern_bank_return
msgid "Ref charges pattern"
msgstr "Pattern des frais du champ du relevé de banque “Référence” "

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: code:addons/account_reconcile_pos_payments/models/account_bank_statement_line.py:225
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_pos_payments.action_view_payment_terminal_reconcil
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_pos_payments.view_terminal_reconciliation_report
#, python-format
msgid "Payment Terminal auto reconcil"
msgstr "Réconciliation du TPE automatique"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: code:addons/account_reconcile_pos_payments/models/account_bank_statement_line.py:201
msgid "Waiting launch..."
msgstr "Attente de lancement"


#. module: account_reconcile_pos_payments
#: code:addons/account_reconcile_pos_payments/models/account_bank_statement_line.py:220
#, python-format
msgid " %s reconciliation to do \n %s reconciliation ok \n %s reconciliation ko \n"
msgstr " %s Réconciliation à exécuter \n %s Réconciliation ok \n %s Réconciliation ko \n"

#. module: account_reconcile_pos_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_pos_payments.field_terminal_reconciliation_report_name
msgid "Report"
msgstr "Rapport"