1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
# German translation for purchase-wkfl
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the purchase-wkfl package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: purchase-wkfl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 00:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17058)\n"
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model,name:purchase_landed_costs.model_purchase_order_line
#: field:landed.cost.position,purchase_order_line_id:0
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Einkaufspositionen"
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_costs.field_landed_cost_position_amount_company_currency
#: field:landed.cost.position,amount_company_currency:0
msgid "Amount Company Currency"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: selection:product.template,landed_cost_type:0
msgid "None"
msgstr "Keine"
#. module: purchase_landed_costs
#: view:landed.cost.position:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: help:product.template,landed_cost_type:0
msgid ""
"Used if this product is landed costs: If landed costs are defined for "
"purchase orders or pickings, this indicates how the costs are distributed to "
"the lines"
msgstr ""
"Aktivieren, wenn dieses Produkt als Bestellnebenkosten für die "
"Durschnittspreisberechung verfügbar sein soll. Wenn die Nebenkosten für den "
"Lieferschein definiert sind, gibt dies an, welcher Schüssel (Mengen, Wert) "
"für die Verteilung verwendet werden soll."
#. module: purchase_landed_costs
#: view:landed.cost.position:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_costs.field_landed_cost_position_generate_invoice
#: field:landed.cost.position,generate_invoice:0
msgid "Generate Invoice"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model,name:purchase_landed_costs.model_landed_cost_position
msgid "landed.cost.position"
msgstr "landed.cost.position"
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_costs.field_landed_cost_position_account_id
#: field:landed.cost.position,account_id:0
msgid "Fiscal Account"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: help:landed.cost.position,partner_id:0
msgid "The supplier of this cost component."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: help:landed.cost.position,amount_total:0
msgid ""
"This field represent the total amount of this position regarding a whole "
"order. By summing it, you'll have the total landed cost for the order (in "
"his currency)"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model,name:purchase_landed_costs.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: code:addons/purchase_landed_costs/product.py:66
#, python-format
msgid "Define expense account for this company: \"%s\" (id:%d)."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: code:addons/purchase_landed_costs/purchase.py:493
#, python-format
msgid "Define purchase journal for this company: \"%s\" (id:%d)."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: field:purchase.order,landed_cost_line_ids:0
#: field:purchase.order.line,landed_costs:0 field:stock.move,landed_cost:0
msgid "Landed Costs"
msgstr "Einstandskosten"
#. module: purchase_landed_costs
#: help:landed.cost.position,amount_company_currency:0
msgid ""
"Landed cost for stock valuation (expressed in company currency). It will be "
"added to the price of the supplier price."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_costs.field_landed_cost_position_company_id
#: field:landed.cost.position,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: help:landed.cost.position,amount:0
msgid "Landed cost expressed in PO currency used to fullfil landed cost."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: selection:landed.cost.distribution.type,apply_on:0
msgid "Order"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model,name:purchase_landed_costs.model_landed_cost_distribution_type
msgid "landed.cost.distribution.type"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_costs.act_po_2_landed_costs
msgid "Related Landed Costs"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: help:landed.cost.distribution.type,apply_on:0
msgid "Defines if this distribution type Applied on order or line level."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_costs.field_landed_cost_position_date_po
#: view:landed.cost.position:0
#: field:landed.cost.position,date_po:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: field:purchase.order,landed_cost_base_value:0
#: field:stock.picking,landed_cost_base_value:0
msgid "Landed Costs Base Value"
msgstr "Einstandskosten Basis Wert"
#. module: purchase_landed_costs
#: selection:landed.cost.distribution.type,apply_on:0
msgid "Line"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: field:stock.move,price_unit_net:0
msgid "Purchase Price"
msgstr "Kaufpreis"
#. module: purchase_landed_costs
#: field:purchase.order,landing_cost_lines:0
#: field:stock.picking,landing_cost_lines:0
msgid "Landing Cost Lines"
msgstr "Einstandsnebenkostenzeilen"
#. module: purchase_landed_costs
#: view:landed.cost.position:0
msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: view:landed.cost.position:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: field:product.template,landed_cost_type:0
msgid "Distribution Type"
msgstr "Verteilungsart"
#. module: purchase_landed_costs
#: view:landed.cost.position:0
msgid "Total amount"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase_landed_costs.action_landed_cost_report_all
msgid ""
"Landed cost Analysis allows you to easily check and analyse your estimated "
"landed costs."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: selection:product.template,landed_cost_type:0
msgid "Value"
msgstr "Betrag"
#. module: purchase_landed_costs
#: view:landed.cost.position:0
msgid "Purchase Line"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_costs.field_landed_cost_distribution_type_landed_cost_type
#: field:landed.cost.distribution.type,landed_cost_type:0
msgid "Product Landed Cost Type"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model,name:purchase_landed_costs.model_purchase_order
#: field:landed.cost.position,purchase_order_id:0
msgid "Purchase Order"
msgstr "Einkaufsauftrag"
#. module: purchase_landed_costs
#: field:purchase.order.line,landed_cost_line_ids:0
#: field:stock.move,landed_cost_line_ids:0
#: field:stock.picking,landed_cost_line_ids:0
msgid "Landed Costs Positions"
msgstr "Nebenkostenpositionen"
#. module: purchase_landed_costs
#: code:addons/purchase_landed_costs/product.py:65
#: code:addons/purchase_landed_costs/purchase.py:492
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: field:landed.cost.position,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#. module: purchase_landed_costs
#: field:purchase.order,quantity_total:0 field:stock.picking,quantity_total:0
msgid "Total Quantity"
msgstr "Gesamtmenge"
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_costs.field_landed_cost_position_amount_total_comp_currency
#: field:landed.cost.position,amount_total_comp_currency:0
msgid "Amount Total Company Currency"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model,name:purchase_landed_costs.model_stock_partial_picking
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
msgstr "Teillieferungsassistent"
#. module: purchase_landed_costs
#: help:landed.cost.position,date_po:0
msgid "Date of the related PO"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: help:landed.cost.position,generate_invoice:0
msgid ""
"If ticked, this will generate a draft invoice at the PO confirmation for "
"this landed cost position from the related partner. If not, no invoice will "
"be generated, but the cost will be included for the average price "
"computation."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: help:landed.cost.position,price_type:0
msgid ""
"Defines if the amount is to be calculated for each quantity or an absolute "
"value"
msgstr ""
"Definiert, ob der Wert je Mengeneinheit oder absolut gerechnet werden muss"
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_costs.action_landed_cost_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_landed_costs.menu_action_landed_cost_report_all
msgid "Landed Costs Analysis"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: selection:product.template,landed_cost_type:0
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
#. module: purchase_landed_costs
#: field:landed.cost.position,product_id:0
msgid "Landed Cost Name"
msgstr "Nebenkosten Bezeichnung"
#. module: purchase_landed_costs
#: field:purchase.order,landed_cost_base_quantity:0
#: field:stock.picking,landed_cost_base_quantity:0
msgid "Landed Costs Base Quantity"
msgstr "Nebenkosten - Megnenbasis"
#. module: purchase_landed_costs
#: field:purchase.order.line,landing_costs_order:0
msgid "Landing Costs from Order"
msgstr "Nebenkosten vom Einkaufsauftrag"
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model,name:purchase_landed_costs.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Lagerbuchung"
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model,name:purchase_landed_costs.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Produktvorlage"
#. module: purchase_landed_costs
#: help:landed.cost.distribution.type,landed_cost_type:0
msgid "Refer to the product landed cost type."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: help:stock.move,price_unit_net:0
msgid ""
"This is the net purchase price, without landed cost as the price include "
"landed price has been stored in price_unit field"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: help:landed.cost.position,amount_total_comp_currency:0
msgid ""
"This field represent the total amount of this position regarding a whole "
"order. By summing it, you'll have the total landed cost for the order (in "
"company reference currency)."
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_costs.field_landed_cost_distribution_type_apply_on
#: field:landed.cost.distribution.type,apply_on:0
msgid "Applied on"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: field:landed.cost.position,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: purchase_landed_costs
#: field:purchase.order,landed_cost:0 field:stock.picking,landed_cost:0
msgid "Landed Costs Total Untaxed"
msgstr "EInstandspreise ohne Umsatzsteuer"
#. module: purchase_landed_costs
#: view:purchase.order:0
msgid "Open All Landed costs"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: view:landed.cost.position:0 view:purchase.order:0
#: view:purchase.order.line:0 field:purchase.order.line,landing_costs:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Landing Costs"
msgstr "Einstandsnebenkosten"
#. module: purchase_landed_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_costs.field_landed_cost_position_amount_total
#: field:landed.cost.position,amount_total:0
msgid "Amount Total"
msgstr ""
#. module: purchase_landed_costs
#: view:landed.cost.position:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""