es.po 3.44 KB
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* account_due_list
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: elacunza@binovo.es\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Eneko Lacunza <elacunza@binovo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Receivable"
msgstr "Cobro"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Unreconciled payments"
msgstr "Efectos sin conciliar"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Payable payments"
msgstr "Efectos pendientes de pagar"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Unreconciled"
msgstr "No conciliado"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por"

#. module: account_due_list
#: field:account.move.line,invoice_origin:0
msgid "Source Doc"
msgstr "Doc. origen"

#. module: account_due_list
#: field:account.move.line,invoice_date:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fecha factura"

#. module: account_due_list
#: code:addons/account_due_list/account_move_line.py:42
#, python-format
msgid "Incongruent data: move %s has more than one invoice"
msgstr "Datos incongruentes: el asiento %s tiene más de una factura"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Payable"
msgstr "Pago"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Search Payments"
msgstr "Buscar efectos"

#. module: account_due_list
#: model:ir.model,name:account_due_list.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""

#. module: account_due_list
#: field:account.move.line,day:0
msgid "Day"
msgstr "Día"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Overdue payments"
msgstr "Efectos vencidos"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Total Debit"
msgstr "Total debe"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Payments"
msgstr "Efectos"

#. module: account_due_list
#: code:addons/account_due_list/account_move_line.py:41
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"

#. module: account_due_list
#: model:ir.actions.act_window,name:account_due_list.action_invoice_payments
#: model:ir.ui.menu,name:account_due_list.menu_action_invoice_payments
msgid "Invoice payments"
msgstr "Efectos de factura"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Overdue"
msgstr "Vencidos"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Receivable payments"
msgstr "Efectos pendientes de cobrar"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Due date"
msgstr "Fecha vencimiento"

#. module: account_due_list
#: field:account.move.line,payment_term_id:0
msgid "Payment Term"
msgstr "Plazos de pago"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Month"
msgstr "Mes"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Total Credit"
msgstr "Total haber"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
#: field:account.move.line,stored_invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"

#. module: account_due_list
#: field:account.move.line,partner_ref:0
msgid "Partner Ref"
msgstr "Ref. empresa"