de.po 7.61 KB
Newer Older
François C. committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_reversal
# 
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model,name:account_reversal.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr "Kontobuchung"

#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_to_be_reversed
msgid "Check this box if your entry has to be reversed at the end of period."
msgstr ""
"Diese Box anwählen, wenn Ihr Posten zum Periodenabschluss zurückgebucht "
"werden muss."

#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
msgid "Create reversal journal entries"
msgstr "Lege Journal-Umkehrbuchungen an"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model,name:account_reversal.model_account_move_reverse
msgid "Create reversal of account moves"
msgstr "Erzeuge Konto-Umkehrbuchungen"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigebezeichnung"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_date
msgid ""
"Enter the date of the reversal account entries. By default, Odoo proposes "
"the same date of the move to reverse."
msgstr ""
"Pflegen Sie das Datum der Umkehrbuchung. Per Vorgabe schlägt Odoo das "
"Buchungsdatum selbst vor."

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_journal_id
msgid ""
"Enter the date of the reversal account entries. If empty, Odoo uses the same"
" journal of the move to reverse."
msgstr ""
"Pflegen Sie das Journal der Umkehrbuchung. Wenn leer, wählt Odoo das "
"ursprüngliche Journal der rückzubuchenden Buchung vor."

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_move_prefix
msgid "Entries Ref. Prefix"
msgstr "Ref.-Präfix des Eintrags"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_line_prefix
msgid "Items Name Prefix"
msgstr "Elementnamen-Präfix"

#. module: account_reversal
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reversal.action_move_to_be_reversed
#: model:ir.ui.menu,name:account_reversal.menu_move_to_be_reversed
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_filter
msgid "Journal Entries to be Reversed"
msgstr "Umzukehrende Journalbuchungen"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt geändert von"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt geändert am"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_post
msgid "Mark this if you want to post reversal move"
msgstr "Anwählen, wenn Sie eine Rückbuchung vornehmen möchten"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_reconcile
msgid "Mark this if you want to reconcile items of both moves."
msgstr "Anwählen, um die Posten beider Buchungen auszugleichen."

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_post
msgid "Post"
msgstr "bekanntgeben"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_line_prefix
msgid ""
"Prefix that will be added to the 'Name' of the reversal account entrie "
"items. If empty, Odoo uses the same name of the move line to reverse. (NOTE:"
" A space is added after the prefix)."
msgstr ""
"Präfix zur 'Bezeichnung' von Rückbuchungen. Wenn leer, verwendet Odoo den "
"Buchungstext der Urbuchung. (Dem Präfix wird ein Leerzeichen nachgestellt)."

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,help:account_reversal.field_account_move_reverse_move_prefix
msgid ""
"Prefix that will be added to the 'Ref' of the reversal account entries. If "
"empty, Odoo uses the Ref of the move to reverse. (NOTE: A space is added "
"after the prefix)."
msgstr ""
"Präfix zur 'Referenz' von Rückbuchungen. Wenn leer, verwendet Odoo den "
"Referenztext der Urbuchung. (Dem Präfix wird ein Leerzeichen nachgestellt)."

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_reconcile
msgid "Reconcile"
msgstr "Ausgleichen"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_date
msgid "Reversal Date"
msgstr "Umkehrdatum"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reversal_id_3803
msgid "Reversal Entry"
msgstr "Umkehrbuchung"

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_reverse_journal_id
msgid "Reversal Journal"
msgstr "Umkehr-Journal"

#. module: account_reversal
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reversal.act_account_move_reverse
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
msgid "Reverse Entries"
msgstr "Umkehrbuchungen"

#. module: account_reversal
#: code:addons/account_reversal/wizard/account_move_reverse.py:62
#, python-format
msgid "Reverse moves"
msgstr "Rückbuchungen "

#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
msgid ""
"This will create reversal for all selected entries whether checked 'to be "
"reversed' or not."
msgstr ""
"Dies wird für alle ausgewählten Buchungen eine Umkehr anlegen, ob "
"'Umzukehren' ausgewählt oder nicht."

#. module: account_reversal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reversal.field_account_move_to_be_reversed
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_filter
msgid "To Be Reversed"
msgstr "Umzukehren"

#. module: account_reversal
#: code:addons/account_reversal/models/account_move.py:51
#, python-format
msgid "Wrong company Journal is '%s' but we have '%s'"
msgstr "Falsches Unternehmen, Journal ist '%s', wir verwenden aber '%s'."

#. module: account_reversal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_reversal.view_account_move_reverse
msgid "or"
msgstr "oder"