es.po 7.18 KB
Newer Older
François C. committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264
# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Jonay <jonay.santana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-17 07:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n"

#. module: product_qt
#: help:quality.test.config,min_limit:0
msgid "Minimum Limit of measure"
msgstr "Límite mínimo de medida"

#. module: product_qt
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
"especial!"

#. module: product_qt
#: model:ir.module.module,description:product_qt.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"    This module add quality control and testing parameters in product\n"
"    1> configure QC parameters for particular product.\n"
"    2> QC testing on purchased raw material.\n"
"    3> QC testing during production.\n"
"    3> QC testing on finished goods.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"    Este módulo añade parámetros de control de calidad y pruebas al "
"producto\n"
"    1> configura los parámetros QC para un producto particular.\n"
"    2> pruebas de materiales comprados en bruto.\n"
"    3> pruebas QC durante la producción.\n"
"    3> pruebas QC en bienes terminados.\n"
"    "

#. module: product_qt
#: model:ir.actions.act_window,name:product_qt.action_testing_result_form
#: model:ir.ui.menu,name:product_qt.menu_action_testing_result
#: model:ir.ui.menu,name:product_qt.menu_testing_result
#: view:testing.result:0
msgid "Testing Result"
msgstr "Resultados del test"

#. module: product_qt
#: help:product.product,raw_m_test:0
msgid "Quality Testing configuration for raw material."
msgstr ""
"Configuración del control de calidad para componentes de fabricación."

#. module: product_qt
#: selection:testing.result,type:0
msgid "Raw Material Testing"
msgstr "Test de materiales"

#. module: product_qt
#: help:product.product,finished_test:0
msgid "Quality Testing configuration for finished goods."
msgstr "Configuración del control de calidad para productos terminados."

#. module: product_qt
#: field:testing.result,test_date:0
msgid "Testing Date"
msgstr "Fecha test de calidad"

#. module: product_qt
#: field:quality.test.config,actual_val:0
msgid "Actual Value"
msgstr "Valor actual"

#. module: product_qt
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."

#. module: product_qt
#: selection:testing.result,type:0
msgid "Finish Goods Testing"
msgstr "Test de productos terminados"

#. module: product_qt
#: field:quality.test.config,test_id:0
msgid "Test Result"
msgstr "Resultado del test"

#. module: product_qt
#: field:product.product,production_test:0
msgid "During Production testing"
msgstr "Test durante la producción"

#. module: product_qt
#: field:quality.test.config,uom:0
msgid "UOM"
msgstr "UdM"

#. module: product_qt
#: field:quality.test.config,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#. module: product_qt
#: field:quality.test.config,product_idf:0
#: field:quality.test.config,product_idp:0
#: field:quality.test.config,product_idr:0
#: field:testing.result,product:0
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#. module: product_qt
#: field:quality.test,description:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#. module: product_qt
#: field:mrp.production.workcenter.line,qlty_test_reject:0
#: selection:quality.test.config,state:0
#: field:stock.move,qlty_test_reject:0
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"

#. module: product_qt
#: model:ir.model,name:product_qt.model_quality_test_config
msgid "quality test configuration"
msgstr "Configuración test de calidad"

#. module: product_qt
#: field:quality.test,name:0
#: field:quality.test.config,name:0
msgid "Test Case"
msgstr "Caso de Test"

#. module: product_qt
#: field:quality.test.config,max_limit:0
msgid "Max Limit"
msgstr "Límite máximo"

#. module: product_qt
#: field:mrp.production.workcenter.line,qlty_test_accept:0
#: selection:quality.test.config,state:0
#: field:stock.move,qlty_test_accept:0
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"

#. module: product_qt
#: selection:testing.result,type:0
msgid "During Production Testing"
msgstr "Test durante la producción"

#. module: product_qt
#: field:testing.result,type:0
msgid "Testing Type"
msgstr "Tipo de Verificación"

#. module: product_qt
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!"

#. module: product_qt
#: view:product.product:0
msgid "QC Config"
msgstr "Configuración Calidad"

#. module: product_qt
#: field:quality.test.config,min_limit:0
msgid "Min Limit"
msgstr "Límite mínimo"

#. module: product_qt
#: help:product.product,production_test:0
msgid "Quality Testing configuration during production."
msgstr "Configuración del test de calidad durante la fabricación."

#. module: product_qt
#: field:product.product,finished_test:0
msgid "Finished Goods testing"
msgstr "Verificación de productos terminados"

#. module: product_qt
#: field:product.product,raw_m_test:0
msgid "Raw material testing"
msgstr "Verificación de materiales"

#. module: product_qt
#: model:ir.model,name:product_qt.model_quality_test
msgid "quality testings"
msgstr "Tests de Calidad"

#. module: product_qt
#: model:ir.model,name:product_qt.model_testing_result
msgid "testing.result"
msgstr "testeo.resultado"

#. module: product_qt
#: field:testing.result,tester:0
msgid "Tested By"
msgstr "Verificado por"

#. module: product_qt
#: field:testing.result,test_case:0
msgid "Cases"
msgstr "Casos"

#. module: product_qt
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_qt.module_meta_information
msgid "Products & Pricelists"
msgstr "Productos y tarifas"

#. module: product_qt
#: wizard_button:qty_test,init,ok:0
#: wizard_button:qty_test_finish,init,ok:0
#: wizard_button:qty_test_prod,init,ok:0
msgid "OK"
msgstr "De acuerdo"

#. module: product_qt
#: view:quality.test.config:0
msgid "QT Configuration"
msgstr "Configuración de Calidad"

#. module: product_qt
#: help:quality.test.config,max_limit:0
msgid "Maximum Limit of measure"
msgstr "Límite máximo de medida"

#. module: product_qt
#: view:stock.move:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Move State"
msgstr "Estado de movimientos"

#. module: product_qt
#: model:ir.actions.wizard,name:product_qt.qty_test_finish_id
#: model:ir.actions.wizard,name:product_qt.qty_test_id
#: model:ir.actions.wizard,name:product_qt.qty_test_prod_id
#: view:mrp.production:0
#: view:quality.test:0
#: view:stock.move:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Quality Testing"
msgstr "Test de calidad"

#. module: product_qt
#: wizard_button:qty_test,init,end:0
#: wizard_button:qty_test_finish,init,end:0
#: wizard_button:qty_test_prod,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"