it.po 4.23 KB
Newer Older
François C. committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* account_due_list
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-01 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Receivable"
msgstr "Crediti"

#. module: account_due_list
#: field:account.move.line,payment_term_id:0
msgid "Payment Term"
msgstr "Termini di pagamento"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Unreconciled"
msgstr "Non riconciliate"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Group By..."
msgstr "Raggruppa per..."

#. module: account_due_list
#: field:account.move.line,invoice_origin:0
msgid "Source Doc"
msgstr "Documento di origine"

#. module: account_due_list
#: field:account.move.line,invoice_date:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data fattura"

#. module: account_due_list
#: code:addons/account_due_list/account_move_line.py:37
#, python-format
msgid "Incongruent data: move %s has more than one invoice"
msgstr "Dati incongruenti: la registrazione %s ha più di una fattura"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Payable"
msgstr "Debiti"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Search Payments"
msgstr "Ricerca pagamenti"

#. module: account_due_list
#: model:ir.model,name:account_due_list.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr "Voci sezionale"

#. module: account_due_list
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
msgstr "L'azienda deve essere la stessa del suo conto e periodo."

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Total Credit"
msgstr "Credito totale"

#. module: account_due_list
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr "Nonè possibile creare movimenti su un conto chiuso."

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Total Debit"
msgstr "Debito totale"

#. module: account_due_list
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr "Valore di debito o credito errato nella registrazione contabile"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_due_list.action_invoice_payments
#: model:ir.ui.menu,name:account_due_list.menu_action_invoice_payments
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"

#. module: account_due_list
#: code:addons/account_due_list/account_move_line.py:37
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#. module: account_due_list
#: model:ir.module.module,description:account_due_list.module_meta_information
msgid "A due list of pending payments. The list contains every expected payment, generated by invoices. The list is fully filterable."
msgstr "A due list of pending payments. The list contains every expected payment, generated by invoices. The list is fully filterable."

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Overdue"
msgstr "Scaduti"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Due date"
msgstr "Data scadenza"

#. module: account_due_list
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_due_list.module_meta_information
msgid "Payments Due list"
msgstr "Scadenzario pagamenti"

#. module: account_due_list
#: field:account.move.line,day:0
msgid "Day"
msgstr "Giorno"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Month"
msgstr "Mese"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
#: field:account.move.line,stored_invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"

#. module: account_due_list
#: view:account.move.line:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

#. module: account_due_list
#: field:account.move.line,partner_ref:0
msgid "Partner Ref"
msgstr "Rif Partner"

#. module: account_due_list
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Non è possibile creare movimenti su conti vista."