# Portuguese translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-25 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 12:48+0000\n" "Last-Translator: Graeme Gellatly <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-17 07:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17007)\n" #. module: product_qt #: help:quality.test.config,min_limit:0 msgid "Minimum Limit of measure" msgstr "Limite Mínimo de Medida" #. module: product_qt #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " "especial !" #. module: product_qt #: model:ir.module.module,description:product_qt.module_meta_information msgid "" "\n" " This module add quality control and testing parameters in product\n" " 1> configure QC parameters for particular product.\n" " 2> QC testing on purchased raw material.\n" " 3> QC testing during production.\n" " 3> QC testing on finished goods.\n" " " msgstr "" "\n" " Este módulo adiciona controlo de qualidade e parâmetros de teste de " "produto\n" " 1> configurar os parâmetros de CQ para determinado produto.\n" " 2> teste do QC na compra de matérias-primas.\n" " 3> teste do QC durante a produção.\n" " 3> teste do QC em bens acabados.\n" " " #. module: product_qt #: model:ir.actions.act_window,name:product_qt.action_testing_result_form #: model:ir.ui.menu,name:product_qt.menu_action_testing_result #: model:ir.ui.menu,name:product_qt.menu_testing_result #: view:testing.result:0 msgid "Testing Result" msgstr "Resultado do Teste" #. module: product_qt #: help:product.product,raw_m_test:0 msgid "Quality Testing configuration for raw material." msgstr "Configuração do Teste de Qualidade para a matéria-prima." #. module: product_qt #: selection:testing.result,type:0 msgid "Raw Material Testing" msgstr "Teste de Matéria-Prima" #. module: product_qt #: help:product.product,finished_test:0 msgid "Quality Testing configuration for finished goods." msgstr "Configuração do Teste de Qualidade para bens concluído." #. module: product_qt #: field:testing.result,test_date:0 msgid "Testing Date" msgstr "Data do Teste" #. module: product_qt #: field:quality.test.config,actual_val:0 msgid "Actual Value" msgstr "Valor Actual" #. module: product_qt #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." #. module: product_qt #: selection:testing.result,type:0 msgid "Finish Goods Testing" msgstr "Teste de Bens Concluído" #. module: product_qt #: field:quality.test.config,test_id:0 msgid "Test Result" msgstr "Resultado do Teste" #. module: product_qt #: field:product.product,production_test:0 msgid "During Production testing" msgstr "Duração de Teste de Produção" #. module: product_qt #: field:quality.test.config,uom:0 msgid "UOM" msgstr "UOM" #. module: product_qt #: field:quality.test.config,state:0 msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: product_qt #: field:quality.test.config,product_idf:0 #: field:quality.test.config,product_idp:0 #: field:quality.test.config,product_idr:0 #: field:testing.result,product:0 msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: product_qt #: field:quality.test,description:0 msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: product_qt #: field:mrp.production.workcenter.line,qlty_test_reject:0 #: selection:quality.test.config,state:0 #: field:stock.move,qlty_test_reject:0 msgid "Rejected" msgstr "Rejeitado" #. module: product_qt #: model:ir.model,name:product_qt.model_quality_test_config msgid "quality test configuration" msgstr "configuração de teste de qualidade" #. module: product_qt #: field:quality.test,name:0 #: field:quality.test.config,name:0 msgid "Test Case" msgstr "Caso de Teste" #. module: product_qt #: field:quality.test.config,max_limit:0 msgid "Max Limit" msgstr "Limite Máximo" #. module: product_qt #: field:mrp.production.workcenter.line,qlty_test_accept:0 #: selection:quality.test.config,state:0 #: field:stock.move,qlty_test_accept:0 msgid "Accepted" msgstr "Aceite" #. module: product_qt #: selection:testing.result,type:0 msgid "During Production Testing" msgstr "Duração do Teste de Produção" #. module: product_qt #: field:testing.result,type:0 msgid "Testing Type" msgstr "Tipo de Teste" #. module: product_qt #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" #. module: product_qt #: view:product.product:0 msgid "QC Config" msgstr "Configuração QC" #. module: product_qt #: field:quality.test.config,min_limit:0 msgid "Min Limit" msgstr "Limite Mínino" #. module: product_qt #: help:product.product,production_test:0 msgid "Quality Testing configuration during production." msgstr "Configuração do Teste de Qualidade durante a produção." #. module: product_qt #: field:product.product,finished_test:0 msgid "Finished Goods testing" msgstr "Teste de Bens Concluído" #. module: product_qt #: field:product.product,raw_m_test:0 msgid "Raw material testing" msgstr "Teste de matéria-prima" #. module: product_qt #: model:ir.model,name:product_qt.model_quality_test msgid "quality testings" msgstr "testes de qualidade" #. module: product_qt #: model:ir.model,name:product_qt.model_testing_result msgid "testing.result" msgstr "testing.result" #. module: product_qt #: field:testing.result,tester:0 msgid "Tested By" msgstr "Testado Por" #. module: product_qt #: field:testing.result,test_case:0 msgid "Cases" msgstr "Casos" #. module: product_qt #: model:ir.module.module,shortdesc:product_qt.module_meta_information msgid "Products & Pricelists" msgstr "" #. module: product_qt #: wizard_button:qty_test,init,ok:0 #: wizard_button:qty_test_finish,init,ok:0 #: wizard_button:qty_test_prod,init,ok:0 msgid "OK" msgstr "OK" #. module: product_qt #: view:quality.test.config:0 msgid "QT Configuration" msgstr "Configuração QT" #. module: product_qt #: help:quality.test.config,max_limit:0 msgid "Maximum Limit of measure" msgstr "Limite Máximo de Medida" #. module: product_qt #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 msgid "Move State" msgstr "Mudar Estado" #. module: product_qt #: model:ir.actions.wizard,name:product_qt.qty_test_finish_id #: model:ir.actions.wizard,name:product_qt.qty_test_id #: model:ir.actions.wizard,name:product_qt.qty_test_prod_id #: view:mrp.production:0 #: view:quality.test:0 #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 msgid "Quality Testing" msgstr "Teste de Qualidade" #. module: product_qt #: wizard_button:qty_test,init,end:0 #: wizard_button:qty_test_finish,init,end:0 #: wizard_button:qty_test_prod,init,end:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"