# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_banking_pain_base # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:28+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line msgid "Bank Payment Lines" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking msgid "Batch Booking" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 msgid "Borne by Creditor" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 msgid "Borne by Debtor" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:106 #, python-format msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'." msgstr "" "Impossible de calculer le '%s' de la ligne de paiement ayant la référence " "'%s'." #. module: account_banking_pain_base #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:111 #, python-format msgid "Cannot compute the '%s'." msgstr "Impossible de calculer le '%s'." #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer msgid "Charge Bearer" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii msgid "Convert to ASCII" msgstr "Convertir en ASCII" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 msgid "Following Service Level" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer msgid "" "Following service level : transaction charges are to be applied following " "the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must" " use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne " "by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by " "the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by" " the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by " "the debtor." msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,priority:0 msgid "High" msgstr "Élevé" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii msgid "" "If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding " "unaccented character, so that only ASCII characters are used in the " "generated PAIN file." msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking msgid "" "If true, the bank statement will display only one debit line for all the " "wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will " "display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file." msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier msgid "Initiating Party Identifier" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer msgid "Initiating Party Issuer" msgstr "Initiating Party Issuer" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument msgid "Local Instrument" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:298 #, python-format msgid "" "Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for " "the company '%s'. Both fields must have a value." msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:23 #, python-format msgid "No XSD file path found for payment method '%s'" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.line,priority:0 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version msgid "PAIN Version" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_company_form msgid "Payment Initiation" msgstr "Payment Initiation" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line msgid "Payment Lines" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order msgid "Payment Order" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority msgid "Priority" msgstr "Priorité" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa msgid "SEPA Payment" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.order,charge_bearer:0 msgid "Shared" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:119 #, python-format msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value." msgstr "Le '%s' est vide ou égal à 0. Il devrait avoir une valeur non-nulle." #. module: account_banking_pain_base #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:140 #, python-format msgid "" "The generated XML file is not valid against the official XML Schema " "Definition. The generated XML file and the full error have been written in " "the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " "of the problem : %s" msgstr "" "Le fichier XML généré n'est pas valide par rapport à la Définition du Schéma" " XML officiel. Le fichier XML généré et le message d'erreur complet ont été " "écrits dans les logs du serveur. Voici l'erreur, qui vous donnera peut-être " "une idée sur la cause du problème : %s" #. module: account_banking_pain_base #: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:114 #, python-format msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode." msgstr "" "Le type du champ '%s' est %s. Il devrait être de type string ou unicode." #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority msgid "" "This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN " "file." msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier msgid "" "This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files " "generated by Odoo." msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier msgid "" "This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company will be used.\n" "Common format (13): \n" "- Country code (2, optional)\n" "- Company idenfier (N, VAT)\n" "- Service suffix (N, issued by bank)" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer msgid "" "This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files " "generated by Odoo." msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer msgid "" "This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will be used.\n" "Common format (13): \n" "- Country code (2, optional)\n" "- Company idenfier (N, VAT)\n" "- Service suffix (N, issued by bank)" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.02" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.04" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.001.05" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.001.03" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.001.04" msgstr "" #. module: account_banking_pain_base #: selection:account.payment.method,pain_version:0 msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)" msgstr ""