# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* stock_expense_transfer
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-24 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 00:12+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_expense_transfer.view_stock_picking_wizard_expense_transfer_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_wizard_expense_transfer_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_wizard_expense_transfer_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_wizard_expense_transfer_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_type_expense_transfer_account_id
msgid "Expense Transfer Account"
msgstr "Compte comptable de transfert de charge"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_expense_transfer.view_stock_picking_search
msgid "Expense Transfer Accounting Entries Generated"
msgstr "Ecritures de transfert de charge générées"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_expense_transfer.view_stock_picking_search
msgid "Expense Transfer Accounting Entries To Generate"
msgstr "Ecritures de transfert de charge à générer"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_expense_transfer_move_id
msgid "Expense Transfer Accounting Entry"
msgstr "Ecriture de transfert de charge"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_type_expense_transfer_journal_id
msgid "Expense Transfer Journal"
msgstr "Journal pour les transferts de charge"

#. module: stock_expense_transfer
#: code:addons/stock_expense_transfer/models/stock_picking_type.py:36
#, python-format
msgid "Expense Transfer must have a Source location type 'Internal'."
msgstr "Le transfert de charges ne peut se faire qu'à partir d'un emplacement de type 'Interne'."

#. module: stock_expense_transfer
#: code:addons/stock_expense_transfer/models/stock_picking_type.py:46
#, python-format
msgid "Expense Transfer must have a destication location type 'inventory Loss', 'Production', 'Procurement' or 'Transit'."
msgstr "Le transfert de charges ne peut se faire qu'à destination d'un emplacement de type 'Inventaire', 'Production', 'Approvisionnement' ou 'Transit'."

#. module: stock_expense_transfer
#: code:addons/stock_expense_transfer/models/stock_picking.py:86
#: code:addons/stock_expense_transfer/models/stock_picking.py:97
#: code:addons/stock_expense_transfer/models/stock_picking.py:114
#, python-format
msgid "Expense Transfert (%s)"
msgstr "Transfert de charge (%s)"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_expense_transfer.view_stock_picking_wizard_expense_transfer_form
msgid "Generate"
msgstr "Générer"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_expense_transfer.action_stock_picking_wizard_expense_transfer
msgid "Generate Expense Transfer Accouting Entries"
msgstr "Générer des écritures de transfert de charge"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_wizard_expense_transfer_id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:stock.location,name:stock_expense_transfer.stock_location_internal_use
msgid "Internal Use (Expense Transfer Demo)"
msgstr "Utilisation internse (Démo Transfert de charge)"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_move_inventory_value
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_inventory_value
msgid "Inventory Value"
msgstr "Valeur d'inventaire"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_is_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_type_is_expense_transfer
msgid "Is Expense Transfer"
msgstr "Est un transfert de charge"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_wizard_expense_transfer___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_wizard_expense_transfer_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_wizard_expense_transfer_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"

#. module: stock_expense_transfer
#: code:addons/stock_expense_transfer/models/stock_picking_wizard_expense_transfer.py:34
#, python-format
msgid "No pickings can generate Expense Transfer Entries."
msgstr "Aucun transfert ne peut générer une écriture de transfert de charge."

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_expense_transfer.field_stock_picking_wizard_expense_transfer_selected_picking_qty
msgid "Selected Picking Quantity"
msgstr "Nombre de transferts sélectionnés"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,help:stock_expense_transfer.field_stock_picking_type_expense_transfer_journal_id
msgid "Set a Journal that will be used to write expense Transfer Accounting Entries."
msgstr "Indiquer un journal qui sera utilisé pour réaliser les écritures de transfert de charge."

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model.fields,help:stock_expense_transfer.field_stock_picking_type_expense_transfer_account_id
msgid "Set an Expense Account if you want to allow accountant to generate Expense Transfer Accounting Entries. Then generated entry will belong the following lines :\n"
" * Debit : This expense account\n"
" * Credit : The default expense account of the product\n"
" (The value used will be the 'Cost' field of the product)"
msgstr "Indiquer un Compte comptable de charge si vous souhaitez autoriser votre comptable à générer des écritures de transferts de charge. Dans ce cas, l'écriture comptable générée contiendra les lignes suivantes :\n"
" * Debit : Le compte de charge défini\n"
" * Credit : Le compte de charge par défaut du produit\n"
" (La valeur utilisé sera le champ 'coût' de la fiche produit)"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model,name:stock_expense_transfer.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Mouvement de stock"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model,name:stock_expense_transfer.model_stock_picking_type
msgid "The picking type determines the picking view"
msgstr "Le type de préparation détermine la vue de préparation"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_expense_transfer.view_stock_picking_wizard_expense_transfer_form
msgid "This will generate accounting transfer entries for the following pickings"
msgstr "Cette action va générer des écritures de transferts de charge pour les transferts de stock sélectionnés."

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_expense_transfer.view_stock_picking_tree
msgid "Total"
msgstr "Total"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model,name:stock_expense_transfer.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transfert"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_expense_transfer.action_stock_picking_expense_transfer
#: model:ir.ui.menu,name:stock_expense_transfer.menu_stock_picking_expense_transfer
msgid "Transfer Expenses"
msgstr "Transferts de charge"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_expense_transfer.view_stock_picking_wizard_expense_transfer_form
msgid "or"
msgstr "ou"

#. module: stock_expense_transfer
#: model:ir.model,name:stock_expense_transfer.model_stock_picking_wizard_expense_transfer
msgid "stock.picking.wizard.expense.transfer"
msgstr "stock.picking.wizard.expense.transfer"