# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* product_to_scale_bizerba
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-07 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 21:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_action
msgid "Action"
msgstr "Action"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_active
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_active
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_code
msgid "Bizerba Code"
msgstr "Code Bizerba"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.module.category,name:product_to_scale_bizerba.category_bizerba_scale
msgid "Bizerba Scale"
msgstr "Balance Bizerba"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:res.groups,name:product_to_scale_bizerba.group_manager
msgid "Bizerba Scale Manager"
msgstr "Gestionnaire de Balance Bizerba"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:res.groups,name:product_to_scale_bizerba.group_user
msgid "Bizerba Scale User"
msgstr "Utilisateur de Balance Bizerba"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.system.product.line,type:0
msgid "Char / Text Field"
msgstr "Champ texte"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_constant_value
#: selection:product.scale.system.product.line,type:0
msgid "Constant Value"
msgstr "Constante"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.log,action:0
msgid "Creation"
msgstr "Création"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.log,action:0
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_delimiter
msgid "Delimiter Char"
msgstr "Délimitateur"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_encoding
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.system.product.line,type:0
msgid "External Constant Text Value"
msgstr "Constante externe"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_external_identity
msgid "External ID"
msgstr "ID Externe"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_external_text
msgid "External Text"
msgstr "Texte externe"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_external_text_display
msgid "External Text (Display)"
msgstr "Texte externe (Valeur affichée)"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.system.product.line,type:0
msgid "External Text Field"
msgstr "Champ texte externe"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_external_text_file_pattern
msgid "External Text File Pattern"
msgstr "Motif de fichier (Texte externe)"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_scale_system_form
msgid "FTP Connexion"
msgstr "Connexion FTP"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_ftp_login
msgid "FTP Login"
msgstr "Login FTP"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_ftp_password
msgid "FTP Password"
msgstr "Mot de passe FTP"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_ftp_host
msgid "FTP Server Host"
msgstr "Hôte du serveur FTP"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_ftp_port
msgid "FTP Server Port"
msgstr "Port du serveur FTP"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_field_ids
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_sent
msgid "Is Sent"
msgstr "Envoyé"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_last_send_date
msgid "Last Send Date"
msgstr "Date de dernier envoi"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.system,encoding:0
msgid "Latin 1 (iso-8859-1)"
msgstr "Latin 1 (iso-8859-1)"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_multiline_length
msgid "Length for Multiline"
msgstr "Taille pour les multilignes"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_scale_system_form
msgid "Line Settings"
msgstr "Configuration des lignes"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_log_date
msgid "Log Date"
msgstr "Date du log"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.actions.act_window,name:product_to_scale_bizerba.action_product_scale_log
#: model:ir.ui.menu,name:product_to_scale_bizerba.menu_product_scale_log
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_related_field_id
msgid "M2M / M2O Field"
msgstr "Champ M2M / M2O"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_product_form
msgid "Manual Deletion in the Scale System"
msgstr "Suppression manuelle sur le système de balance"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.system.product.line,type:0
msgid "Many2Many Field"
msgstr "Champ many2Many"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.system.product.line,type:0
msgid "ManyOne Field"
msgstr "Champ manyOne"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_numeric_coefficient
msgid "Numeric Coefficient"
msgstr "Coefficient Numérique"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.system.product.line,type:0
msgid "Numeric Field"
msgstr "Champ numérique"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_external_text_file_pattern
msgid "Pattern of the External Text file. Use % to include dated information.\n"
" Ref: https://docs.python.org/2/library/time.html#time.strftime"
msgstr "Motif du fichier de textes externes. Utiliser % pour horodater votre fichier.\n"
" Réf: https://docs.python.org/2/library/time.html#time.strftime"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_text_file_pattern
msgid "Pattern of the Product file. Use % to include dated information.\n"
" Ref: https://docs.python.org/2/library/time.html#time.strftime"
msgstr "Motif du fichier de produits. Utiliser % pour horodater votre fichier.\n"
" Réf: https://docs.python.org/2/library/time.html#time.strftime"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model,name:product_to_scale_bizerba.model_product_product
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_product_id
msgid "Product"
msgstr "Article"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_field_id
msgid "Product Field"
msgstr "Champ de l'article"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.system.product.line,type:0
msgid "Product ID"
msgstr "ID de l'article"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.system.product.line,type:0
msgid "Product Image"
msgstr "Image de l'article"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_ids
msgid "Product Lines"
msgstr "Lignes d'articles"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_product_text
msgid "Product Text"
msgstr "Texte de l'article"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_text_file_pattern
msgid "Product Text File Pattern"
msgstr "Motif de fichier (Articles)"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model,name:product_to_scale_bizerba.model_product_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Unité de mesure d'article"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_product_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_scale_group_form
msgid "Products"
msgstr "Articles"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_product_qty
msgid "Products Quantity"
msgstr "Nombre d'articles"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_csv_relative_path
msgid "Relative Path for CSV"
msgstr "Chemin relatif pour les fichiers CSV"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_image_relative_path
msgid "Relative Path for Product Images"
msgstr "Chemin relatif pour les images d'articles"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_product_form
msgid "Resend Creation To the Scale System"
msgstr "Réenvoyer la création au système de balance"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_product_form
msgid "Resend Update To the Scale System"
msgstr "Réenvoyer la mise à jour au système de balance"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_numeric_round
msgid "Rounding Method"
msgstr "Méthode d'arrondi"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_product_form
msgid "Scale"
msgstr "Balance"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_product_form
msgid "Scale Communication"
msgstr "Communication à la balance"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_product_scale_group_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_scale_group_form
msgid "Scale Group"
msgstr "Groupe de balances"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.actions.act_window,name:product_to_scale_bizerba.action_product_scale_group
#: model:ir.ui.menu,name:product_to_scale_bizerba.menu_product_scale_group
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_scale_group_tree
msgid "Scale Groups"
msgstr "Groupes de balances"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_scale_log_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_scale_log_tree
msgid "Scale Log"
msgstr "Log balance"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_product_scale_sequence
msgid "Scale Sequence"
msgstr "Séquence sur la balance"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_group_scale_system_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_log_scale_system_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_scale_system_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_scale_system_form
msgid "Scale System"
msgstr "Système de balances"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.actions.act_window,name:product_to_scale_bizerba.action_product_scale_system
#: model:ir.ui.menu,name:product_to_scale_bizerba.menu_product_scale_system
msgid "Scale Systems"
msgstr "Systèmes de balances"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_product_scale_tare_weight
msgid "Scale Tare Weight"
msgstr "Poid de la tare"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_uom_scale_type
msgid "Scale Type"
msgstr "Type balance (P / F)"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.menu,name:product_to_scale_bizerba.menu_scale_root
msgid "Scales"
msgstr "Balances"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_product_scale_log_form
msgid "Send to FTP Server"
msgstr "Envoyer au serveur FTP"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_multiline_separator
msgid "Separator for Multiline"
msgstr "Séparateur pour les multilignes"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_product_scale_tare_weight
msgid "Set here Constant tare weight for the given product. This tare will be substracted when the product is weighted. Usefull only for weightable product.\n"
"The tare is defined with kg uom."
msgstr "Mettre ici la poid constant de la tare pour l'article. Cette tare sera soustraite quand l'article sera pesé. Utile seumeent pour les produits à peser.\n"
"La tare est défini au kg."

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_suffix
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_type
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: selection:product.scale.log,action:0
msgid "Update"
msgstr "Update"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_suffix
msgid "Used if type is 'External Text Field', to indicate how to suffix the field.\n"
" Make sure to have a uniq value by Scale System, and all with the same size.\n"
"\n"
" Used if type is Product Image to mention the end of the file. Exemple : '_01.jpg'."
msgstr "Utilisé si le type est Champ Texte externe, pour indiquer comment suffixer le champs.\n"
" Faire attention d'avoir une valeur unique pour tout le sytème de balance, et toujours de la même taille.\n"
"\n"
" Utilisé si le type est 'Image d'article', pour mentionné la fin du type de fichier. Exemple : '_01.jpg'."

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_x2many_range
msgid "Used if type is 'Many2Many Field', to mention the range of the field  to send. Begin by 0. (used for exemple for product logos)"
msgstr "Utilisé si le champ est de type Many2Many, pour mentionner l'index du champ à envoyer. Commencer par 0. (utilisé pour envoyer par exemple les logos d'un article)"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_numeric_round
msgid "Used if type is 'Numeric Field', to mention how the value should be rounded.\n"
" Do not Use 0, because it will truncate the value."
msgstr "Utilisé pour les champs de type Numérique, pour indiquer comment la valeur sera arrondie..\n"
" N'utilisez pas la valeur 0, car la valeur sera tronquée."

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_numeric_coefficient
msgid "Used if type is 'Numeric Field', to mention with coefficient numeric field should be multiplyed."
msgstr "Utilisé si le type est de type Numérique, pour indiquer le coefficient multiplicateur à appliquer."

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_multiline_length
msgid "Used if type is 'Text Field' or 'External Text Constant', to indicate the max length of a line. Set 0 to avoid to split the value."
msgstr "Utilisé si le champ est de type Texte, ou Texte Constant externe, pour indiquer la taille maximum de la ligne. Mettre 0 pour éviter de couper la valeur."

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_multiline_separator
msgid "Used if type is 'Text Field' or 'External Text Constant', to indicate wich text will be used to mention break lines."
msgstr "Utilisé pour les champs de type Texte ou Constante Texte externe, pour indiquer avec quel caractère la ligne sera indiquée comme coupée."

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_constant_value
msgid "Used if type is 'constant', to send allways the same value."
msgstr "Utilisé si le champ est de type constante, pour envoyer toujours la même valeur."

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_related_field_id
msgid "Used only for the x2x fields. Set here the field of the related model that you want to send to the scale. Let empty to send the ID."
msgstr "Utilisé pour les champs M2x. mettre le nom du champ dans le modèle lié que vous voulez envoyer la balance. Laisser vide si vous souhaitez envoyer l'ID."

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,help:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_delimiter
msgid "Used to finish the column"
msgstr "Utiliser pour terminer la colonne"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model,name:product_to_scale_bizerba.model_product_scale_group
msgid "product.scale.group"
msgstr "product.scale.group"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model,name:product_to_scale_bizerba.model_product_scale_log
msgid "product.scale.log"
msgstr "product.scale.log"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model,name:product_to_scale_bizerba.model_product_scale_system
msgid "product.scale.system"
msgstr "product.scale.system"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model,name:product_to_scale_bizerba.model_product_scale_system_product_line
msgid "product.scale.system.product.line"
msgstr "product.scale.system.product.line"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.model.fields,field_description:product_to_scale_bizerba.field_product_scale_system_product_line_x2many_range
msgid "range of the x2Many Fields"
msgstr "Index des champs x2Many"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.actions.act_window,name:product_to_scale_bizerba.action_product_scale_force_update
#: model:ir.ui.menu,name:product_to_scale_bizerba.menu_product_scale_update
msgid "Force Update"
msgstr "Renvoyer tous les produits aux balances"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_confirm_update_wizard_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#. module: product_to_scale_bizerba
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_to_scale_bizerba.view_confirm_update_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"