# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_cancel # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-08 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 09:48+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: stock_cancel #: view:stock.picking:stock_cancel.stock_picking_cancel_form msgid "Are you sure you want to reopen this picking?" msgstr "Sei sicuro di voler riaprire questo movimento di magazzino?" #. module: stock_cancel #: model:ir.model,name:stock_cancel.model_stock_picking msgid "Picking List" msgstr "Picking List" #. module: stock_cancel #: view:stock.picking:stock_cancel.stock_picking_cancel_form msgid "Reopen" msgstr "Riapri" #. module: stock_cancel #: code:addons/stock_cancel/stock.py:47 #, python-format msgid "Stock move line %s has valuation moves (%s): remove them first." msgstr "La riga %s ha movimenti valorizzati (%s): rimuovili." #. module: stock_cancel #: code:addons/stock_cancel/stock.py:60 #, python-format msgid "The picking %s has been set to draft state" msgstr "Il movimento '%s' รจ stato riportato allo stato bozza."