# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* stock_cancel
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-08 09:48+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: stock_cancel
#: view:stock.picking:stock_cancel.stock_picking_cancel_form
msgid "Are you sure you want to reopen this picking?"
msgstr "Sei sicuro di voler riaprire questo movimento di magazzino?"

#. module: stock_cancel
#: model:ir.model,name:stock_cancel.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Picking List"

#. module: stock_cancel
#: view:stock.picking:stock_cancel.stock_picking_cancel_form
msgid "Reopen"
msgstr "Riapri"

#. module: stock_cancel
#: code:addons/stock_cancel/stock.py:47
#, python-format
msgid "Stock move line %s has valuation moves (%s): remove them first."
msgstr "La riga %s ha movimenti valorizzati (%s): rimuovili."

#. module: stock_cancel
#: code:addons/stock_cancel/stock.py:60
#, python-format
msgid "The picking %s has been set to draft state"
msgstr "Il movimento '%s' รจ stato riportato allo stato bozza."