# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* smile_export_sage_100
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-14 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 10:22+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_journal_ids
msgid "Account Journals"
msgstr "Journaux des comptes"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_res_partner_property_account_payable_sage
msgid "Account Payable Sage"
msgstr "Compte fournisseur Sage"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_res_partner_property_account_receivable_sage
msgid "Account Receivable Sage"
msgstr "Compte client Sage"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,help:smile_export_sage_100.field_account_move_line_state
msgid "All manually created new journal entries are usually in the status 'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related journal. In that case, they will behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in 'Posted' status."
msgstr "Toutes les nouvelles entrées de journal créées manuellement sont généralement à l'état \"Non validé\", mais vous pouvez définir l'option  de sauter ce statut dans le journal lié. Dans ce cas, elles se comporteront comme des entrées de journal créées automatiquement par le système de validation de document (factures, relevés bancaires, etc.) et seront créées avec le statut \"Validé\"."

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_attachment_ids
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
msgid "Dates"
msgstr "Dates"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"

#. module: smile_export_sage_100
#: selection:smile.export.sage,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:res.groups,name:smile_export_sage_100.group_export_sage
msgid "Export Sage"
msgstr "Export Sage"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.menu,name:smile_export_sage_100.menu_smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.menu,name:smile_export_sage_100.menu_smile_export_sage_100_export
msgid "Export Sage 100"
msgstr "Export Sage 100"

#. module: smile_export_sage_100
#: selection:smile.export.sage,filter_move_lines:0
msgid "Export all move lines"
msgstr "Export de toutes les écritures"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_name
msgid "Export filename"
msgstr "Nom du fichier d'export"

#. module: smile_export_sage_100
#: selection:smile.export.sage,filter_move_lines:0
msgid "Export only non exported move lines"
msgstr "Export des écritures non exportées"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_account_move_line_exported
#: selection:smile.export.sage,state:0
msgid "Exported"
msgstr "Exporté"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.menu,name:smile_export_sage_100.menu_smile_export
msgid "Exports"
msgstr "Exports"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_extension
msgid "Extension"
msgstr "Extension"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_search
msgid "Filter on my exports"
msgstr "Filtrer sur mes exports"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_date_from
msgid "From date"
msgstr "Depuis le"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_invoice_ids
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model,name:smile_export_sage_100.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model,name:smile_export_sage_100.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Écriture comptable"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
msgid "Journals"
msgstr "Journaux"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_last_export_date
msgid "Last Export Date"
msgstr "Date du dernier export"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,help:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_last_export_date
msgid "Last date of export"
msgstr "Date du dernier export"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_move_ids
msgid "Move"
msgstr "Pièce"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
msgid "Move lines created after"
msgstr "Écritures comptables créées après"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
msgid "Move lines created before"
msgstr "Écritures comptables créées avant"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.actions.act_window,name:smile_export_sage_100.action_move_lines_to_export
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_filter_move_lines
#: model:ir.ui.menu,name:smile_export_sage_100.menu_move_lines_to_export
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_move_line_search
msgid "Move lines to export"
msgstr "Écritures comptables à exporter"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
msgid "Moves"
msgstr "Pièces"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_search
msgid "My Exports"
msgstr "Mes Exports"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
msgid "Options"
msgstr "Options"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model,name:smile_export_sage_100.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_partner_ids
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
msgid "Partners"
msgstr "Partenaires"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_account_journal_sage_code
msgid "Sage Code"
msgstr "Code Sage"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.actions.act_window,name:smile_export_sage_100.action_smile_export_sage_100
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_attachment_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_search
msgid "Smile Export Sage 100"
msgstr "Smile Export Sage 100"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_state
msgid "State"
msgstr "État"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_account_move_line_state
msgid "Status"
msgstr "État"

#. module: smile_export_sage_100
#: code:addons/smile_export_sage_100/models/smile_export_sage.py:155
#, python-format
msgid "There are no move lines to export."
msgstr "Il n'y a aucune écriture comptable à exporter."

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_date_to
msgid "To date"
msgstr "Jusqu'au"

#. module: smile_export_sage_100
#: selection:smile.export.sage,extension:0
msgid "Txt"
msgstr "Txt"

#. module: smile_export_sage_100
#: model:ir.model,name:smile_export_sage_100.model_smile_export_sage
msgid "smile.export.sage"
msgstr "smile.export.sage"