# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * smile_export_sage_100 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-14 10:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-14 10:22+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_journal_ids msgid "Account Journals" msgstr "Journaux des comptes" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_res_partner_property_account_payable_sage msgid "Account Payable Sage" msgstr "Compte fournisseur Sage" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_res_partner_property_account_receivable_sage msgid "Account Receivable Sage" msgstr "Compte client Sage" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,help:smile_export_sage_100.field_account_move_line_state msgid "All manually created new journal entries are usually in the status 'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related journal. In that case, they will behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in 'Posted' status." msgstr "Toutes les nouvelles entrées de journal créées manuellement sont généralement à l'état \"Non validé\", mais vous pouvez définir l'option de sauter ce statut dans le journal lié. Dans ce cas, elles se comporteront comme des entrées de journal créées automatiquement par le système de validation de document (factures, relevés bancaires, etc.) et seront créées avec le statut \"Validé\"." #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_attachment_ids msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form msgid "Dates" msgstr "Dates" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_display_name msgid "Display Name" msgstr "Afficher le nom" #. module: smile_export_sage_100 #: selection:smile.export.sage,state:0 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form msgid "Export" msgstr "Exporter" #. module: smile_export_sage_100 #: model:res.groups,name:smile_export_sage_100.group_export_sage msgid "Export Sage" msgstr "Export Sage" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.menu,name:smile_export_sage_100.menu_smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.menu,name:smile_export_sage_100.menu_smile_export_sage_100_export msgid "Export Sage 100" msgstr "Export Sage 100" #. module: smile_export_sage_100 #: selection:smile.export.sage,filter_move_lines:0 msgid "Export all move lines" msgstr "Export de toutes les écritures" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_name msgid "Export filename" msgstr "Nom du fichier d'export" #. module: smile_export_sage_100 #: selection:smile.export.sage,filter_move_lines:0 msgid "Export only non exported move lines" msgstr "Export des écritures non exportées" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_account_move_line_exported #: selection:smile.export.sage,state:0 msgid "Exported" msgstr "Exporté" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.menu,name:smile_export_sage_100.menu_smile_export msgid "Exports" msgstr "Exports" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_extension msgid "Extension" msgstr "Extension" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_search msgid "Filter on my exports" msgstr "Filtrer sur mes exports" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form msgid "Filters" msgstr "Filtres" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_date_from msgid "From date" msgstr "Depuis le" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_id msgid "ID" msgstr "Identifiant" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_invoice_ids msgid "Invoice" msgstr "Facture" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form msgid "Invoices" msgstr "Factures" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model,name:smile_export_sage_100.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model,name:smile_export_sage_100.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Écriture comptable" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form msgid "Journals" msgstr "Journaux" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_last_export_date msgid "Last Export Date" msgstr "Date du dernier export" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,help:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_last_export_date msgid "Last date of export" msgstr "Date du dernier export" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_move_ids msgid "Move" msgstr "Pièce" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form msgid "Move lines created after" msgstr "Écritures comptables créées après" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form msgid "Move lines created before" msgstr "Écritures comptables créées avant" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.actions.act_window,name:smile_export_sage_100.action_move_lines_to_export #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_filter_move_lines #: model:ir.ui.menu,name:smile_export_sage_100.menu_move_lines_to_export #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_move_line_search msgid "Move lines to export" msgstr "Écritures comptables à exporter" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form msgid "Moves" msgstr "Pièces" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_search msgid "My Exports" msgstr "Mes Exports" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form msgid "Options" msgstr "Options" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model,name:smile_export_sage_100.model_res_partner #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_partner_ids msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form msgid "Partners" msgstr "Partenaires" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_account_journal_sage_code msgid "Sage Code" msgstr "Code Sage" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.actions.act_window,name:smile_export_sage_100.action_smile_export_sage_100 #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_attachment_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_form #: model:ir.ui.view,arch_db:smile_export_sage_100.view_smile_export_sage_100_search msgid "Smile Export Sage 100" msgstr "Smile Export Sage 100" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_state msgid "State" msgstr "État" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_account_move_line_state msgid "Status" msgstr "État" #. module: smile_export_sage_100 #: code:addons/smile_export_sage_100/models/smile_export_sage.py:155 #, python-format msgid "There are no move lines to export." msgstr "Il n'y a aucune écriture comptable à exporter." #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model.fields,field_description:smile_export_sage_100.field_smile_export_sage_date_to msgid "To date" msgstr "Jusqu'au" #. module: smile_export_sage_100 #: selection:smile.export.sage,extension:0 msgid "Txt" msgstr "Txt" #. module: smile_export_sage_100 #: model:ir.model,name:smile_export_sage_100.model_smile_export_sage msgid "smile.export.sage" msgstr "smile.export.sage"