# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_mode
# 
# Translators:
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 23:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: account_payment_mode
#: sql_constraint:account.payment.method:0
msgid "A payment method of the same type already exists with this code"
msgstr "Een betaalwijze met dezelfde naam bestaat al met deze code."

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_method_bank_account_required
msgid ""
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
"account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Activeer deze optie als de betaalwijze verwacht dat u het bankrekeningnummer"
" van uw klant of leverancier kent."

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_active
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_active
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_variable_journal_ids
msgid "Allowed Bank Journals"
msgstr "Toegestane bankrekeningen"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr "Bankrekening verplicht"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_tree
msgid "Bank Account Type"
msgstr "Soort bankrekening"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankrekeningen"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_company_id
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"

#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
msgstr "Terugbetaling aan leveraciers"

#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
msgid "Direct Debit of customers"
msgstr "Incasso van klanten"

#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
msgstr "Incaso van leveranciers van La Banque Postale"

#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
msgstr "Incasso van leveranciers van Société Générale"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergave naam"

#. module: account_payment_mode
#: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_fixed_journal_id
msgid "Fixed Bank Journal"
msgstr "Vaste bankrekening"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_bank_account_link
msgid ""
"For payment modes that are always attached to the same bank account of your "
"company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from "
"suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached "
"to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire "
"transfer to suppliers), you should choose 'Variable', which means that you "
"will select the bank account on the payment order. If your company only has "
"one bank account, you should always select 'Fixed'."
msgstr ""

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_search
msgid "Group By"
msgstr "Groepeer op"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Inbound"
msgstr "Inkomend"

#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
msgstr "Inkomende credit Trf La Banque Postale"

#. module: account_payment_mode
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
msgid "Inbound Credit Trf Société Générale"
msgstr "Inkomende credit Trf Société Générale"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_bank_account_link
msgid "Link to Bank Account"
msgstr "Koppeling naar bankrekening"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_name
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Naam of code"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_note
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Note"
msgstr "Opmerking"

#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:69
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', the bank account link is 'Fixed' but the fixed "
"bank journal is not set"
msgstr ""
"Bij de betaalmode '%s', is de bankrekening koppeling ingesteld op 'Vast' "
"maar het bankboek is niet ingesteld."

#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:92
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', the payment method is '%s' (it is in fact a debit "
"method), but this debit method is not part of the debit methods of the fixed"
" bank journal '%s'"
msgstr ""
"Op de betaal mode '%s', de betaalwijze is '%s' (dit is een debet mode), maar"
" de debet mode is geen onderdeel van de debet modes van de vaste "
"bankrekening '%s'"

#. module: account_payment_mode
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:79
#, python-format
msgid ""
"On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
"method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
msgstr ""
"Op de betaal mode '%s', de betaalwijze is '%s' (dit is een debet mode), maar"
" de debet mode is geen onderdeel van de debet modes van de vaste "
"bankrekening '%s'"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Outbound"
msgstr "UItgaand"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal_company_partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Payment Method"
msgstr "Betaalwijze"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_code
msgid "Payment Method Code"
msgstr "Code betaalwijze"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_method_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_method
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_method_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_tree
msgid "Payment Methods"
msgstr "Betaalwijzes"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_form
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betaalmode"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_mode.account_payment_mode_action
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_account_payment_mode
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_tree
msgid "Payment Modes"
msgstr "Betaalmode"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Payment Type"
msgstr "Betaalwijze"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
msgid "Search Payment Methods"
msgstr "Zoek betaalwijzes"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
msgid "Search Payment Modes"
msgstr "Zoek betaalmode"

#. module: account_payment_mode
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_code
msgid ""
"This code is used in the code of the Odoo module that handle this payment "
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
"fail."
msgstr ""
"Deze code wordt gebruikt in de code van de Odoo module dat deze betaalwijze "
"verzorgt. Zodoende als je deze veranderd zal het aanmaken van het "
"betaalbestand mislukken."

#. module: account_payment_mode
#: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"