# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_check_deposit # # Translators: # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015 # Antonio Trueba, 2016 # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015 # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015 # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012 # Hotellook, 2014 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016 # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2015 # Paolo Valier, 2016 # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016 # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015 # Thomas A. Jaeger, 2015 # Wagner Pereira <wagner@wagner.pereira.nom.br>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-14 01:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-14 05:10+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-tools-8-0/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model,name:account_check_deposit.model_account_check_deposit msgid "Account Check Deposit" msgstr "Konto čekovnih depozitov" #. module: account_check_deposit #: field:res.company,check_deposit_account_id:0 msgid "Account for Check Deposits" msgstr "Konto za čekovne depozite" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Amount" msgstr "Znesek" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form msgid "Back to Draft" msgstr "Nazaj v osnutek" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search #: field:account.check.deposit,partner_bank_id:0 msgid "Bank Account" msgstr "Bančni račun" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Bank Account Number to Credit:" msgstr "Številka bančnega računa za polog:" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Bank:" msgstr "Banka:" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Beneficiary:" msgstr "Upravičenec:" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Check Currency:" msgstr "Valuta čeka:" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form #: field:account.move.line,check_deposit_id:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_deposit.report_account_check_deposit msgid "Check Deposit" msgstr "Čekovni depozit" #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:180 #: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:202 #, python-format msgid "%s Check Deposit %s" msgstr "Čekovni depozit %s" #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:189 #, python-format msgid "%s Check Deposit - Ref. Check %s" msgstr "%s Čekovni depozit - sklic čeka %s" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Check Deposit n°" msgstr "Čekovni depozit št." #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form #: field:account.check.deposit,check_payment_ids:0 msgid "Check Payments" msgstr "Čekovna plačila" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search msgid "Checks Deposit" msgstr "Čekovni depozit" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search msgid "Checks Deposit Search" msgstr "Iskalnik čekovnih depozitov" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_tree #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_deposit.action_check_deposit_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_check_deposit.menu_check_deposit_tree msgid "Checks Deposits" msgstr "Čekovni depoziti" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model,name:account_check_deposit.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Družbe" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Družba" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search #: field:account.check.deposit,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,currency_none_same_company_id:0 msgid "Currency (False if same as company)" msgstr "Valuta (neveljavno če je ista kot valuta družbe)" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Debtor" msgstr "Dolžnik" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,journal_default_account_id:0 msgid "Default Debit Account of the Journal" msgstr "Privzeti konto obveznosti za dnevnik" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search #: field:account.check.deposit,deposit_date:0 msgid "Deposit Date" msgstr "Datum depozita" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search #: selection:account.check.deposit,state:0 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search #: selection:account.check.deposit,state:0 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search msgid "Group By" msgstr "Združi po" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_check_deposit #: help:account.check.deposit,journal_default_account_id:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" msgstr "Deluje kot privzeti konto za znesek obveznosti" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search #: field:account.check.deposit,journal_id:0 msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,move_id:0 msgid "Journal Entry" msgstr "Dnevniški vnos" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model,name:account_check_deposit.model_account_move_line msgid "Journal Items" msgstr "Postavke" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnjič posodobil" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,line_ids:0 msgid "Lines" msgstr "Postavke" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "List of checks:" msgstr "Seznam čekov:" #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:225 #, python-format msgid "Default Debit Account is not set on journal '%s'" msgstr "Default Debit Account is not set on journal '%s'" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,name:0 msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,check_count:0 msgid "Number of Checks" msgstr "Število čekov" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Number of checks:" msgstr "Število čekov:" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,is_reconcile:0 msgid "Reconcile" msgstr "Uskladi" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Reference" msgstr "Sklic" #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,state:0 msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:123 #: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:133 #, python-format msgid "" "The check with amount %s and reference '%s' is in currency %s but the " "deposit is in currency %s." msgstr "Ček z zneskom %s in sklicem '%s' je v valuti %s, a depozit je v valuti %s." #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:145 #, python-format msgid "" "The deposit '%s' is in valid state, so you must cancel it before deleting " "it." msgstr "Depozit '%s' je v overjenem stanju, zato ga morate preklicati preden bi ga brisali." #. module: account_check_deposit #: field:account.check.deposit,total_amount:0 msgid "Total Amount" msgstr "Skupni znesek" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Total:" msgstr "Skupaj:" #. module: account_check_deposit #: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Transfer Date:" msgstr "Datum transferja:" #. module: account_check_deposit #: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form msgid "Validate" msgstr "Overi"