# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_check_deposit
# 
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
# Antonio Trueba, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
# Hotellook, 2014
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
# Thomas A. Jaeger, 2015
# Wagner Pereira <wagner@wagner.pereira.nom.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-14 01:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model,name:account_check_deposit.model_account_check_deposit
msgid "Account Check Deposit"
msgstr "Konto čekovnih depozitov"

#. module: account_check_deposit
#: field:res.company,check_deposit_account_id:0
msgid "Account for Check Deposits"
msgstr "Konto za čekovne depozite"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Nazaj v osnutek"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search
#: field:account.check.deposit,partner_bank_id:0
msgid "Bank Account"
msgstr "Bančni račun"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Bank Account Number to Credit:"
msgstr "Številka bančnega računa za polog:"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Bank:"
msgstr "Banka:"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Beneficiary:"
msgstr "Upravičenec:"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Check Currency:"
msgstr "Valuta čeka:"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
#: field:account.move.line,check_deposit_id:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_deposit.report_account_check_deposit
msgid "Check Deposit"
msgstr "Čekovni depozit"

#. module: account_check_deposit
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:180
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:202
#, python-format
msgid "%s Check Deposit %s"
msgstr "Čekovni depozit %s"

#. module: account_check_deposit
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:189
#, python-format
msgid "%s Check Deposit - Ref. Check %s"
msgstr "%s Čekovni depozit - sklic čeka %s"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Check Deposit n°"
msgstr "Čekovni depozit št."

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
#: field:account.check.deposit,check_payment_ids:0
msgid "Check Payments"
msgstr "Čekovna plačila"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search
msgid "Checks Deposit"
msgstr "Čekovni depozit"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search
msgid "Checks Deposit Search"
msgstr "Iskalnik čekovnih depozitov"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_deposit.action_check_deposit_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_deposit.menu_check_deposit_tree
msgid "Checks Deposits"
msgstr "Čekovni depoziti"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model,name:account_check_deposit.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Družba"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search
#: field:account.check.deposit,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,currency_none_same_company_id:0
msgid "Currency (False if same as company)"
msgstr "Valuta (neveljavno če je ista kot valuta družbe)"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Debtor"
msgstr "Dolžnik"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,journal_default_account_id:0
msgid "Default Debit Account of the Journal"
msgstr "Privzeti konto obveznosti za dnevnik"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search
#: field:account.check.deposit,deposit_date:0
msgid "Deposit Date"
msgstr "Datum depozita"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search
#: selection:account.check.deposit,state:0
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search
#: selection:account.check.deposit,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search
msgid "Group By"
msgstr "Združi po"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: account_check_deposit
#: help:account.check.deposit,journal_default_account_id:0
msgid "It acts as a default account for debit amount"
msgstr "Deluje kot privzeti konto za znesek obveznosti"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.view_check_deposit_search
#: field:account.check.deposit,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,move_id:0
msgid "Journal Entry"
msgstr "Dnevniški vnos"

#. module: account_check_deposit
#: model:ir.model,name:account_check_deposit.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr "Postavke"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,line_ids:0
msgid "Lines"
msgstr "Postavke"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "List of checks:"
msgstr "Seznam čekov:"

#. module: account_check_deposit
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:225
#, python-format
msgid "Default Debit Account is not set on journal '%s'"
msgstr "Default Debit Account is not set on journal '%s'"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,check_count:0
msgid "Number of Checks"
msgstr "Število čekov"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Number of checks:"
msgstr "Število čekov:"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,is_reconcile:0
msgid "Reconcile"
msgstr "Uskladi"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Reference"
msgstr "Sklic"

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. module: account_check_deposit
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:123
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:133
#, python-format
msgid ""
"The check with amount %s and reference '%s' is in currency %s but the "
"deposit is in currency %s."
msgstr "Ček z zneskom %s in sklicem '%s' je v valuti %s, a depozit je v valuti %s."

#. module: account_check_deposit
#: code:addons/account_check_deposit/models/account_deposit.py:145
#, python-format
msgid ""
"The deposit '%s' is in valid state, so you must cancel it before deleting "
"it."
msgstr "Depozit '%s' je v overjenem stanju, zato ga morate preklicati preden bi ga brisali."

#. module: account_check_deposit
#: field:account.check.deposit,total_amount:0
msgid "Total Amount"
msgstr "Skupni znesek"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Total:"
msgstr "Skupaj:"

#. module: account_check_deposit
#: view:website:account_check_deposit.report_checkdeposit
msgid "Transfer Date:"
msgstr "Datum transferja:"

#. module: account_check_deposit
#: view:account.check.deposit:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form
msgid "Validate"
msgstr "Overi"